Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳了。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳了。
Ver los toros desde la barrera.
岸观火, 袖手旁观。
Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.
但是,所决定安全
离墙路线现在引起许多关切。
Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.
生活在离墙后面
巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽
地步。
La voluntad política para eliminar las antiguas barreras comerciales sería el elemento decisivo a este respecto.
在这方面,消除长期存在壁垒
政治意愿是最重要
因素。
Posiblemente existan barreras en el plano cultural.
在文化计划中,可能存在各种障碍。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
离墙还使工程处
日常运作更为困难。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区离墙
路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
Las PYMES hacen frente a diversos impedimentos y barreras en el extranjero.
面向国外中小企业面临着一些障碍和壁垒。
¿Cuáles son las barreras que impiden la plena participación de los niños indígenas?
阻挠土著儿童充分参与障碍是什么?
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女角色划分相关文化障碍。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通机构间调动协议来打破这样
障碍。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造离墙是单方面行动,不符合路线图。
Globalmente, las BNA casi han sustituido a las barreras arancelarias en el sector de las industrias manufactureras.
在这种情况下,我们谋求一个主要目标,是就不同类别
非关税壁垒
相对重要性及其对发展中国家
影响达成共同
理解。
Por múltiples razones es importante que, los países africanos reduzcan sus barreras comerciales, que no son pocas.
非洲国家减少其不可忽视壁垒非常重要。 这有几个原因。
Los estereotipos sobre los papeles del hombre y la mujer suponen barreras para su plena participación.
对男女角色成见仍然阻碍着妇女
充分参与。
Seguimos sumamente preocupados por la continua construcción de la barrera en la Ribera Occidental por Israel.
我们仍然对以色列继续在西岸建造离墙感到极其关切。
Israel afirma que la barrera es una estructura temporal para atender a sus necesidades de seguridad.
以色列指出,离墙是满足安全需求
临时性结构。
También brindan un medio útil para identificar y superar las barreras existentes para la plena aplicación de la resolución.
它们还为确定和克服充分执行该决议持续面临障碍提供了有用
办法。
Entre otras consecuencias de la construcción de la barrera se encuentran las siguientes
估计,待离墙完全竣工,将有8 500公顷
橄榄树(约1百万棵橄榄树)
交通将被完全
离或严重受限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。